“My other blog is a Cadillac.”
And then I considered, “You know, I ought to take this thought a step further.” So I did, ‘cept it really didn’t go too awfully far at first. (As you will see below) So I had to continue taking more thought-filled steps.
Quick definitions (cadillac)
(n.) A large pear, shaped like a flattened top, used chiefly for cooking.
(This definition is from the 1913 Webster’s Dictionary and may be outdated.)
What? Pardon? And just exactly what do they mean by offering me a definition that MAY be outdated? Awww, man!
So, I took that definition a step further. I clicked on the next definition link on the page. (All the while wondering if I should have said farther. But then I shook my head and said, “No. Further works well.”)
Cad·il·lac[ kádd'l àk ] city in Michigan, southeast of Traverse City, situated on Lake Cadillac in a forested region.
Population: 10,034 (2002 estimate).
???
Um … A little help here? Which is it; a pear or a city? No wonder foreigners get so confused when they come to the good ol’ US of A.
So you know what I had to do next, right?
Yup, you guessed it. I clicked on the next definition link.
Cad·il·lac
Pronunciation: (kad’l-ak”; for 1 also Fr. ka-d?-yak’), [key]
—n.
1. An•toine de la Mothe Pronunciation: (än-twan’ du la môt’), [key] 1657?–1730, French colonial governor in North America: founder of Detroit.
2. a city in NW Michigan. 10,199.
Wha–?
Okay, now that’s just rude. You can see that they’re toying with me here, right? So much for the foreigners becoming befuddled by our language when they arrive. They brought the blasted confusion! Trying to make me believe that some guy in France, (mind you), founded Detroit. Which is yet another, (entirely different), city in the lovely State of Michigan. AND, it has absolutely nothing to do with pears!!!
*huge sigh*
So, yeah … okay. I’ll give it another try here, being as the third attempt was definitely lacking in the charm department. It’s the least I can do for those struggling with the English language. Speaking of the English language … um, no, forget I said that. It’s just another stray thought which threatens to muddle my brain with yet another trail of confusion.
Moving along …
After sampling #’s 1-3 in the definitions list; I clicked briefly on #4 & #5. Much to my dismay, they didn’t have anything new to say … and definitely held no mention of pears. Well, that’s not entirely true. #4 was a precursor to #6, which brings us to the clicking of said defintion, numero #6. (Wikipedia).
Cadillac …
… is a brand of luxury automobile, part of the General Motors corporation, produced and mostly sold in the United States; (however) outside of North America, they have been less successful.
In the United States, the name became a synonym for “high quality”, used in such phrases as “the Cadillac of clocks”. This is less prevalent, though still known, in other English-speaking countries (who are more likely to use Rolls-Royce in such phrases).
(That’s a really big grin –>)
Now we’re talking!
(Another really big grin, trust me. –>)
That little voice just piped up again. Wanna hear what it had to say?
“Who needs flat pears? My other blog is a Rolls Royce.”
So, in summary, my little ‘inner-voice’ took me on a fun journey of discovery. Here is what I’ve learned …
… A dude from France, (who might possibly have had a thing for pears), traveled to a lovely, forested, lake-side area in the State of Michigan. Which, one could argue that it really wasn’t Michigan, (per se), until Antoine de la Mothe founded Detroit in 1701. Anyway, (being one to falsely claim aristocratic heritage), Antoine deemed himself worthy of naming said area; ‘Cadillac’.
Now (not to be outdone by his neighboring countryman), an English bloke by the name of Henry Martyn Leland, happened along. Actually, he didn’t just happen, you know. He had immigrated from England to Vermont in the 18th Century. Anyhow, Henry, it seems, decided that naming things after pears was a rather nifty idea. …Quite. Besides, he couldn’t let the Frenchman have all the fun. So, in 1902, Henry Martyn Leland formed the automobile company that we’ve come to know as “Cadillac”.
To be honest, I’m fairly certain that all of this really has nothing to do with pears.
And, btw… definition #9 was a hoot! It had absolutely no listing for the word, ‘cadillac’. Not funny, you say? Well, considering the definition source is inappropriately named, ‘AllWords.com Multi-Lingual Dictionary’ … I’d say that’s a riot!
Have A Marvy Day!